Любимая, губ твоих розовый шелк
меня не коснется, скользя.
меня не коснется, скользя.
По горной тропе далеко я ушел –
обратно вернуться нельзя.
Атласские кедры шумят обо мне,
поет надо мною звезда.
Я – камешек малый на этой земле,
вошедший в нее навсегда.
Я верю: продлится мое бытие,
продолжится времени ход.
Как семя проросшее, сердце мое
живыми цветами взойдет.
Абу аль-Касим Саадалла
Маджнун, Меджнун (в переводе с арабского - безумный (обезумевший от любви), одержимый джинном).
Имя Лейла древнеперсидского происхождения, означающее "темная ночь". По другой версии, имя имеет арабское происхождение и означает "лилия".
Имя Лейла древнеперсидского происхождения, означающее "темная ночь". По другой версии, имя имеет арабское происхождение и означает "лилия".